Prevod od "do příštího" do Srpski


Kako koristiti "do příštího" u rečenicama:

Seržant říkal, že to má vydržet do příštího týdne.
Narednik kaže da ovo treba da potraje do sledeæe nedelje.
Do příštího města je jen osm kilometrů.
Najbliži grad je samo osam kilometara odavde.
Právě jsem se ponížila až do příštího století.
Pa, upravo sam se ponizila za sledeci vek.
Přijde mi, že tě moc nezajímá, co s Marilyn děláme, ale máme skutečně velkou šanci dostat naši práci do příštího A.D.
Znam da te ne zanima šta Merilin i ja radimo, ali naš rad izlazi u AP-u, sledeæeg meseca.
Do příštího týdne bude Bluestar patřit ulici.
Do sledeæe nedelje Blustar je na ulici.
Do příštího pátku chci dvě strany o tom, co tím myslí a zda uspěje.
Hoæu dve stranice, iduæi petak o tome na što misli i hoæe li uspeti.
Do příštího roku ti najdu seriál, který sestřičky pošle do...
Догодине ћу ти наћи серију која ће одувати "Болничаре"...
Vaším úkolem je napsat pětistránkovou esej, a to do příštího pátku, o funkci opakující se metafory... kontrastu světla a temnoty v Romeovi a Julii.
znaèi vaš zadatak je da napišete èetiri strane, u toku tjedna do petka. Opišite djelovanje ponavljajuæih likova svjetla prema tami, u romanu Romeo i Julija.
Vzpomínáš si, že nájem bude potřeba zaplatit do příštího týdne?
Znaš li ti da se kirija plaća sledeće nedelje?
Otec této dívky do příštího víkendu zemře, pokud nedostane srdce vaší ženy.
Otac ove djevojke æe umrijeti za par dana ukoliko ne dobije srce vaše žene.
No, oficiálně nejsem jeptiška až do příštího měsíce a nechci dráždit Pána, takže zůstaňme prozatím u sestřenice.
Pa, nisam zvanično potvrđena kao kaluđerica do sledećeg meseca i ne želim otkucavati "velikog druškana", zato se bolje držimo "rođaka".
Tak z toho aspoň do příštího měsíce vyvázneme.
Pa æemo dobiti u vremenu još jedan mesec.
Myslel jsem, že Harris má až do příštího měsíce dovolenou.
Don Heriš je na odsustvu do sledeæeg meseca.
Opce Hayes Andover na koupi této nemovitosti vyprší na konci měsíce, takže bychom chtěli mít předběžné nákresy a nabídku tak do příštího čtvrtka.
Znaèi opcija Hayes Andovera istjeèe krajem mjeseca pa se nadamo preliminarnim nacrtima i gruboj procjeni do, recimo, èetvrtka prije islamskog vikenda.
Budeš mít kliku, když přežiješ do příštího týdne, jakmile s tebou já a mamka skončíme.
Imaces srece ako prezivis do sledece sedmice kad tvoja majka i ja zavrsimo s tobom.
S námi byste nemuseli čekat do příštího týdne na výsledky.
Kod nas, ne bi morali èekati mesec dana na rezultate.
Ty a já, budeme muset vařit až do příštího úterka.
Ti i ja ima da kuvamo do sledeæeg utorka.
Snažím se změnit předpis, ale dr. Soder je až do příštího týdne pryč.
Pokušavam da ih promenim, ali je dr Soder odsutan do sledeæe nedelje.
Tak bude lepší když si zvykneš, že až do příštího týdne, budu 3000 mil daleko.
Bolje ti je da se navikneš, jer u ovo vreme sledeæe nedelje biæu 5.000 kilometara daleko.
I když přežijeme do příštího skoku, tak nás znova najdou.
Tako nas prate. I da preživimo dok brod ne krene dalje, opet æe nas naæi.
Omlouvám se, že jsem vás nechal čekat, ale až do příštího čtvrtka nemáme volno.
Izvinite što ste čekali, ali mogu da vam zakažem tek za sledeći utorak.
Posledního syna Cranova musíme najít do příštího úplňku.
Ali moramo pronaæi preostalog Kranovog sina pre punog meseca.
Snaž se to dopsat do příštího týdne.
Pokušaj da je završiš sledeæe nedelje.
Ne, najdu si soukromého detektiva, který do detailu prohlédne každý kousek vašeho života ode dne, kdy jste se narodila, až do příštího úterý.
Ne, ono što æu uèiniti je unajmiti privatnog istražitelja da provjeri vaš život od roðenja do utorka.
Důchod není oficiální do příštího jara, ale veškerá velká rozhodnutí dělá on.
Povlaèim se službeno ovoga proljeæa, ali on veæ donosi sve važne odluke.
Artie Decker se s vámi loučí až do příštího zápasu!
Ja sam Arti Deker, Glas Malih Džajantsa, i vidimo se na sledeæoj utakmici!
Pan Morgolis je v Evropě do příštího pondělí.
Г. Марголис је до следећег понедељка у Европи.
Musí se rozhodnout do příštího týdne.
On mora odluèiti u slijedeæih nekoliko tjedana.
Všechno se to musí stát do příštího úplňku.
Sve treba da se dogodi do sledeæeg punog meseca.
Co když se s ním do příštího úterý neuvidí?
Šta ako se ne vidi s njim pre utorka?
Zůstanu tvým šéfem do příštího života.
Biæu ti šef i u tvom sledeæem životu.
Nemohli ji najít až do příštího rána.
Nisu je našli do sledeæeg jutra.
O financování železnice se nebude hlasovat až do příštího sezení.
Glasanje za finansiranje železnice æe biti tek sledeæe godine.
Ne, do příštího léta budu v pořádku.
Ne, biæu dobro do sledeæeg leta.
Legenda praví, že mořská bohyně Uršula náš druh každý rok při nejvyšším přílivu obdaruje schopností chodit po pevné zemi do příštího vysokého přílivu.
Pa, u svakom sluèaju, svake godine u vreme najveæe plime, legenda kaže da morska boginja Ursula omoguæava našoj vrsti sposobnost da hoda po suvoj zemlji do sledeæe velike plime.
Než přijdou ostatní lidé, ale to nebude do příštího týdne nebo tak nějak.
Dok ne doðu drugi, ali neæe za još otprilike nedelju dana.
Potřebuji to vědět do příštího pátku.
Ću morati znati do sljedećeg petka.
Do příštího týdne musí dorazit ostatní.
Iduæe nedelje nam se morate pridružiti i vi ostali.
Dokážete do příštího týdne udělat těch mopů 50 000?
Možete li da napravite 50.000 ovakvih džogera do iduæe nedelje?
Tohle nenoste na veřejnosti až do příštího týdne.
Немојте носити то у јавности до следеће недеље.
Ředitel se chce rozhodnout do příštího týdne.
Direktor neæe odluèiti do iduæe nedelje.
A budu si muset počkat do příštího roku abych to zjistil.
I ja æu morati da èekam sledeæu godinu da bi saznao.
0.99455595016479s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?